ارتباط با بخش پشتیبانی
تلفن: 3141

Zabansara Educational & Cultural Institute!

چند ضرب المثل ایرانی و معادل انگلیسی آنها

بى خبرى , خوش خبرى
No news is Best news

شتر دیدى , ندیدى
You see nothing, You hear nothing

عجله كار شیطان است
Haste is from the Devil

کاچى به از هیچى
Somthing is better than nothing

گذشتها گذشته
Let bygones be bygones

مستى و راستى
There is truth in wine

نوکه اومدبه بازار كهنه شد دل آزار
Out with the old,in with the new

هر فرازى را نشیبى است
High places have their precipices

هرکه ترسید مرد ,هركه نترسید برد
Nothing venture , nothing have

همه کاره و هیچكاره
Jack of all trades and master of none

ارزان خرى , انبان خرى
Dont buy everything that is cheap

آشپز كه دوتاشدآش یا شورمیشه یا بینمك
Too many cooks spoil the broth

انگار آسمون به زمین افتاده
It is not as if the sky is falling

اندكى جمال به از بسیارى مال
Beauty opens locked doors

آدم عجول كار را دوباره میكنه
Hasty work, Double work

آدم دانا به نشتر نزند مشت
A wise man avoids edged tools

آدم زنده زندگى مى خواد
Live and let live

آدم ترسو هزار بار مى میره
Cowards die Many times Before Their Death

كس نخاردپشت من جزناخن انگشت من
you want a thing done,do it yourself

آب رفته به جوى باز نمى گردد
What is done can not be undone

آب از سرش گذشته
It is all up with him

آب ریخته جمع شدنى نیست
Dont cry over the spilled milk

آب در كوزه و ما تشنه لبان میگردیم
we seek water in the sea

آدم دانا به نشتر نزند مشت
A wise man avoids edged tools

آدم زنده زندگى مى خواد
Live and let live

آدم ترسو هزار بار مى میره
Cowards die Many times Before Their Death

كس نخاردپشت من جزناخن انگشت من
you want a thing done,do it yourself

آب رفته به جوى باز نمى گردد
What is done can not be undone

آب از سرش گذشته
It is all up with him

آب ریخته جمع شدنى نیست
Dont cry over the spilled milk


آب در كوزه و ما تشنه لبان میگردیم

we seek water in the sea

****************************

Two heads are better than one
دو تا فکر بهتر از یک فکره

Do as I say, not as I do
اول خودتو اصلاح کن بعد دیگران رو نصیحت کن

If you cant stand the heat, get out of the kitchen
خر ما از کُرّه گی دم نداشت

Make hay while the sun shine
شانس یک بار در خونه آدم رو می زنه

Strike while the iron is hot
تا تنور داغه نون رو بچسبون

Harry Collis When in Rome do az the Romans do
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو

All that glitters is not gold
هر گردی گردو نیست

Curiosity killed the cat
فضولی موقوف


In unity there is strength
یه دست صدا نداره

A man is known by the company he keeps
بگو دوستت کیه تا بگم کی هستی

Too many cooks spoil the broth
آشپز که دو تا شد آش یا شور میشود یا بی نمک

from the cradle to grave
ز گهواره تا گور دانش بجوی

easy come, easy go
باد آورده را باد می برد

no news is good news
بی خبری خوش خبری ست

third time lucky
تا سه نشه بازی نشه

every cloud has a silver lining
در نا امیدی بسی امید است

a liar ought to have a good memory
دروغگو کم حافظه است

outstay ones welcome
کنگر خوردن و لنگر انداختن

nothing ventured, nothing gained
نابرده رنج گنج میسر نمیشود

business is business
حساب حساب است کاکا برادر

practice makes perfect
کار نیکو کردن از پر کردن است

The cat dreams of mice
شتر در خواب بیند پنبه دانه

(tell) a cock and bull story
قصه حسین کرد شبستری گفتن

smell fishy
کاسه ای زیر نیم کاسه است

Horses for courses
هر کسی را بهر کاری ساخته اند

A big head has a big ache
هر که بامش بیش برفش بیشتر

Go with the ride
هم رنگ جماعت شدن

East, West, homes best
هیچ کجا خانه خود آدم نمیشود

Tells tales
یک کلاغ چهل کلاغ کردن

Hit the jackpot
یک شبه پول دار شدن

The miles of God grind slowly
چوب خدا صدا ندارد

Cry wolf
چوپان دروغگو

Whats cooking?
چه کاسه ای زیر نیم کاسه است

Accidents can happen
حادثه خبر نمیکند

Account for
حساب پس دادن

Sweet nothing
حرف های صد من یه غاز




 
Archive
  • Some New Year's Facts and Traditions
  • Christmas Facts you might not know
  • Yalda Night
  • How to Boost Your Energy Level in the Afternoon
  • How to hold back tears
  • Did you know
  • ملاقات برای اولین بار
  • 100 كلمه به عنوان پركاربردترین كلمات در زبان انگلیسی
  • الفبای خوشبختی
  • چرا انگلیسی یاد می گیریم
  • زبان انگلیسی در کنکور
  • برای هر كاری روزتان را برنامه ریزی كنید
  • Sample Lesson Plan
  • یادگیری زبان از ادعا تا واقعیت
  • ۷ نکته موثر در یادگیری زبان های خارجی (زبان انگلیسی)
  • با یادگیری تاثیر گذار هزاران لغت زبان انگلیسی در کمتر از چند ماه
  • عوامل موثر در یادگیری
  • آشنایی با سبک های یادگیری در جهت بهبود یادگیری
  • روش های افزایش لذت یادگیری در زبان آموزان
  • گرامر (Wish)
  • اشتباهات رایح در حروف اضافه
  • 25 نكته گرامری كه هر كسی باید بداند(بخش دوم)
  • 25 نكته گرامری كه هر كسی باید بداند(بخش اول)
  • چه موقع از Any و كی از Some استفاده كنیم
  • كلمات با تلفظ شبیه هم و گمراه كننده
  • زمان استفاده از Lend و Borrow
  • چه وقت از Listen و كی از hear استفاده كنیم
  • نحوه و زمان استفاده از
  • مقایسه Bring و Take و Fetch
  • تفاوت استفاده از Go و Get
  • تفاوت بین Go و Come
  • آشنایی با ویژگی ها ، استراتژی ها و تکنیکهای زبان آموزان موفق
  • چگونه کنترل انگلیسی خود را به عهده بگیریم ؟
  • كاربرد مفاهیم زبانشناسی در كلاسهای مكالمه در بخش listening
  • رابطه اصل انرژی كمتر و سهولت تلفظ با زیبایی زبان
  • Tips for speaking English fluently
  • حفظ كردن كلمات،زبان آموزی نیست
  • لغات انگلیسی كه از فارسی قرض گرفته شده اند(با ریشه فارسی)
  • چند اصطلاح پركاربرد انگلیسی در مكالمات روزمره
  • برخی اصطلاحات كاربردی در فیلم های آمریكایی
  • نکات کلیدی برای سرعت در یادگیری مکالمه زبان انگلیسی
  • جملاتی زیبا از بزرگان
  • معرفی لینك مفید
  • توفان فكری قبل از سخنرانی
  • اصطلاح بچه گانه
  • نكته گرامری ( تفاوت بین WILL و Will be doing)
  • چند ضرب المثل
  • چند مورد عقیده خرافاتی از مردم آمریكا
  • تفاوت های زبان انگلیسی در بریتانیا و آمریکا
  • استفاده از كلمات مودبانه به جای كلماتی كه در حال حاضر به ضخم زبان تبدیل شده اند
  • ارسال کارت تبریک
  • در جستجوی خرگوش(جك)
  • دانشمند و راننده اش(جك)
  • كمی بخندیم
  • بزرگترین کلمه تک هجایی در زبان انگلیسی
  • تنهایی چند كلمه در زبان انگلیسی
  • كلمه كتابدار !!!!!
  • چند واژه ایرانی در زبان انگلیسی(گل ها و گیاهان)
  • تاریخچه كوتاهی از كلمه بازی "گلف" بیشتر بدانید
  • 22 نکته مهم در آموختن زبان انگلیسی
  • كمی مورد زبان انگلیسی كمی بیشتر بدانیم
  • چند ضرب المثل ایرانی و معادل انگلیسی آنها
  • افزایش انگیزه برای آموختن زبان
  • چرا فراگیری تلفظ برای زبان‌آموزان الزامیست؟
  • چگونه لهجه خود را بهبود بخشیم
  • چگونه تلفظ انگلیسی را فرا بگیریم؟
  • یك دیكشنری خوب چه ویژگی هایی باید داشته باشد
  • چند فاكتور مهم در انتخاب یك آموزشگاه زبان مناسب
  • معرفی چند وب سایت برای بالا بردن دامنه لغات
  • چند نكته در مورد رزومه
  • در مورد آیلتس IELTS بیشتر بدانید
  • در مورد TOEFL بیشتر بدانیم
  • آیلتس یا تافل
  • اسامی گل ها انگلیسی / فارسی
  • تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی
  • چند نكته برای یادگیری بهتر زبان انگلیسی
  • عجیب ترین و جالب ترین جمله در زبان انگلیسی
  • چند جمله زیبای انگلیسی
  • چند اصطلاح خودمونی
  • آیا می دانید
  • برخی از مخفف های پركاربرد
  • جمله زیبای انگلیسی
  • چند اصطلاح انگلیسی
  • 20 دلار قرضی


  • اطلاعات تماس

    • بوشهر میدان امام خمینی کوچه استانداری
    • کد پستی: 7515735996
    • تلفن: (077) 3141
    • فکس: (021) 89775577
    • پست الکترونیک: info@3141.ir
    • پایگاه اینترنتی: www.3141.ir
    • شماره پیامک: 300003141

    نماد اعتماد الکترونیکی

    نماد اعتماد الکترونیک تمامی کالاها و خدمات این فروشگاه، حسب مورد دارای مجوزهای لازم از مراجع مربوطه می‌باشند و فعالیت‌های این سایت تابع قوانین و مقررات جمهوری اسلامی ایران است.

    © 1372-1395 کلیه حقوق این سایت متعلق به موسسه فرهنگی آموزشی زبانسرا بوشهر می باشد.